Por Rafael Olivares Castillo
Se puede encontrar información biomédica en muchos sitios dentro de Internet. Lo importante es saber seleccionar las fuentes más adecuadas para nuestras necesidades.
La red de redes, “la Red”, es decir, Internet, parece ser la estrella y la panacea. Sin embargo, y aunque al principio Internet nos maraville y apasione, también es cierto que podemos perdernos, y cabe que toda su infraestructura no nos aporte ningún valor añadido a nuestro trabajo.
En el campo de la información biomédica puede ser aconsejable ceñirnos a unos cuantos pilares de la Red, sobre los que apoyar nuestro trabajo diario, y de los que saquemos el máximo provecho posible sin perder el tiempo.
En los siguientes párrafos vamos a considerar primero la conexión remota como primer paso para encontrar información. A través del comando telnet podemos establecer conexión con máquinas que tienen importante información biomédica.
Sin embargo, tanta información también puede extraviarnos, por lo que aconsejamos el uso de un valioso programa: Hytelnet.
Vamos a ocuparnos del mayor centro en este campo, la National Library of Medicine, de los Estados Unidos, y de los servicios que ofrece.
También consideramos una lista de distribución ampliamente implantada entre los bibliotecarios biomédicos: Medlib-l.
Por último veremos la valiosa información que en cuestión de minutos podemos obtener del National Cancer Institute.
Hytelnet
Es un programa que ayuda a estructurar la información a la que se puede acceder mediante telnet. Sobre todo facilita el acceso a recursos disponibles en bibliotecas, CWIS (Campus wide-area information services), bases de datos, libros electrónicos, etc. Usa un sistema de hipertexto, del que toma el nombre: Hypertext browser for telnet accesible sites.
Con él podremos encontrar la información necesaria sobre direcciones y modos de conectar con diversos centros de información.
Dentro de un mismo apartado se encuentran todas las bibliotecas norteamericanas con información biomédica, así como la información de cada una.
El interface puede quedar residente en memoria, de forma que podremos llamarlo cada vez que lo necesitemos, aunque estemos usando cualquier otra aplicación.
Ofrece también una descripción detallada de los principales interfaces usados en bibliotecas, con ejemplos de cómo usarlos. Puede sernos de gran utilidad hasta que no se extienda el uso de la norma Z39.50.
Permite también añadir las direcciones que sean de nuestro personal interés.
Se puede usar hytelnet haciendo telnet a:
access.usask.ca
login: hytelnet.
Es posible también conseguir una aplicación cliente por ftp anónimo en la misma dirección.
National Library of Medicine
La NLM (Biblioteca Nacional de Medicina) de los EUA proporciona a la comunidad de bibliotecas biomédicas una gran variedad de servicios a través de Internet, por medio de telnet y ftp, o bien a través de algún software cliente como gopher, Mosaic o Netscape.
- Servicios disponibles vía telnet
Muchos de los servicios de la NLM, como Medlars, Toxnet y Docline, se encuentran disponibles a través de Internet, una vez que se haya obtenido una cuenta para conectar.
El sistema Medlars incluye Medline y otras bases de datos biomédicas que cubren materias sobre bioética, cáncer, historia de la medicina, información divulgativa, planificación y administración sanitarias, sida, química, y toxicología. Podemos acceder con cuenta a través de:
medlars.nlm.nih.gov
login: medlars
El sistema Toxnet proporciona ficheros bibliográficos, ficheros de diccionario de química y bancos de datos con información sobre sustancias peligrosas cancerígenas, tóxicas y el Toxic Chemical Release Inventory. Podemos acceder con cuenta a través de:
toxnet.nlm.nih.gov
Docline es el sistema automatizado de préstamo interbibliotecario y de referencia de la NLM para las bibliotecas biomédicas. Estando registrada la biblioteca en el sistema se puede acceder a través de:
medlars.nlm.nih.gov
- Servicios de ftp anónimo
La NLM distribuye muchas publicaciones y software vía ftp anónimo en:
nlmpubs.nlm.nih.gov
Ahí podemos encontrar las hojas técnicas, bibliografía biomédica, información sobre el sida, etc. Se pueden obtener los documentos en formato Ascii o en PostScript. Éste último nos sirve para reproducir el formato original.
El National Center for Biotechnology Information (NCBI) también dispone de un ftp anónimo en:
ncbi.nlm.nih.gov
en el que están disponibles datos sobre el GenBank (información de ADN), software y otra documentación.
- Hstat
El Health Services/Technology Assessment Text es una fuente gratuita de acceso al texto completo de directrices para la práctica clínica y otros documentos útiles para la toma de decisiones en cuidado de la salud. Hstat está disponible en el sistema de recuperación de texto completo del NLM Ftrs (Full-text Retrieval System), al que se puede acceder a través de telnet en:
text.nlm.nih.gov
login: hstat
Los ficheros de Hstat están disponibles vía ftp anónimo en:
nlmpubs.nlm.nih.gov
dentro del directorio:
nlmpubs/hstat
- Locator
Es un interface cliente-servidor que permite el acceso a través de Internet a Catline (Registros Catalogados de Monografías y Publicaciones Periódicas), Avline (Audiovisuales) y a Serline (Publicaciones Periódicas propias y de otras bibliotecas).
Locator fue diseñado para novatos y usuarios ocasionales. El interface no requiere formación y permite búsquedas sin aprendizaje previo.
telnet://locator.nlm.nih.gov
login: locator
- Servidor gopher
Podemos acceder a:
gopher.nlm.nih.gov
Están disponibles en él las publicaciones de la NLM, una función de telnet a los servicios online, y enlaces a otros gophers.
Los menús de gopher permiten de una forma sencilla ver las publicaciones, buscar en los textos y transferir la publicación para uso local. Se puede acceder a los servicios online de la NLM, como Medlars, Toxnet, Locator y Docline. A excepción de Locator, necesitaremos cuenta para usarlos.
Se ofrecen también otros servicios con información medioambiental y sobre el sida.
- Servidores World Wide Web
Son ya muchos los usuarios que cuentan con clientes WWW, como Mosaic o Netscape, a través de los que podemos obtener información hipertexto e hipermedia (fotos, sonido, vídeo…). También nos permiten realizar sesiones telnet.
La NLM “home page”, HyperDOC, la encontramos en:
http://www.nlm.nih.gov
Nos proporciona información sobre los programas de la biblioteca, las conexiones online de la misma, y podremos enlazar con otros servidores WWW, como por ejemplo ETB (Educational Technology Branch).
El servidor web de ETB tiene información acerca de las tecnologías de ordenadores y multimedia relacionadas con la formación en las profesiones de la salud.
También el National Center for Biotechnology Information (NCBI), del que ya hablamos antes, tiene un servidor web en:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov
Medlib-l
Es una lista de distribución para bibliotecarios de Medicina y de Ciencias de la Salud en la que se discuten asuntos teóricos y prácticos. Este forum está creado para aportar ideas, cuestiones, anuncios, etc., de interés específico para bibliotecarios de Ciencias de la Salud.
- Qué no es Medlib
No es un lugar para personas que no ejercen la profesión bibliotecaria. Ni para responder cuestiones de referencia o pedir ayuda en asuntos no relacionados con la búsqueda bibliotecaria.
Medlib-l no acepta publicidad de editores, productores de software, etc. Sí se admiten en la lista discusiones iniciadas por los suscriptores sobre cualquier producto o servicio comercial. Ofrece un buen camino para las ayudas, consejos y recomendaciones entre colegas de la lista.
Medlib-l no se debe usar para anunciar congresos fuera de los temas de los bibliotecarios médicos. Por tanto no se deben enviar anuncios de reuniones, congresos, etc., de personal médico o de enfermería.
Medlib-l no admite peticiones de trabajo, aunque sean de personal bibliotecario. Sin embargo sí que son bienvenidas las ofertas, con el ruego de que sean breves y que lleven una dirección concreta en la que se pueda encontrar más información.
En Internet cada vez hay más documentación sobre temas biomédicos
- Los mensajes
La línea de asunto siempre se debe emplear de la forma más descriptiva posible. Se encarece tener en cuenta los siguientes formatos:
- Las preguntas de referencia las haremos preceder de Ref Q: o bien ?:
- Para responder a las cuestiones de referencia precederemos el asunto con el signo de exclamación final !:
- Para peticiones ILL (préstamo interbibliotecario) ILL:
- Para comprobaciones de citas bibliográficas lo haremos con Verif:
- Finalmente, para entretenimiento, diversión y “palique” con Chat:
Ejemplo:
Una cuestión de referencia sobre Severo Ochoa.
El mensaje de pregunta pudo venir con una línea de asunto similar a ésta:
Subject: ?: Ochoa, Severo
Si nosotros contestamos lo haremos con la siguiente línea de asunto:
Subject: !: Ochoa, Severo.
Debemos firmar siempre los mensajes, incluyendo nombre, e-mail, dirección postal y filiación institucional. Pero sin pasarnos de la raya. Aunque sea un número arbitrario no debemos exceder de cinco líneas.
Medlib-l no debe ser usado para cuestiones de referencia sin antes haber agotado todos los recursos locales, incluido el teléfono. En ese caso indicaremos cuáles son los recursos que hasta ese momento se han usado.
No debemos enviar documentos excesivamente largos. En caso de querer hacerlo, sólo enviaremos una breve descripción del documento, acompañada de la forma de recuperar u obtener el documento original para quien estuviera interesado.
Enviaremos sólo texto Ascii y nunca documentos codificados.
Distinguiremos cuándo un mensaje va a interesar a toda la población de la lista o por el contrario sólo a alguien en particular, en cuyo caso haremos el envío exclusivamente a esa persona.
Cuando contestemos a un mensaje no debemos incluir el encabezamiento del anterior en el cuerpo del nuestro.
Tampoco debemos incluir entero el mensaje anterior. Si es importante dejaremos sólo la parte más relevante del mismo.
Debemos mantenernos dentro del campo de interés general de la lista. Medlib-l puede ser usado por bibliotecarios de Ciencias de la Salud para mensajes de interés profesional. Si nuestros mensajes están fuera de esta línea es que no debemos pertenecer a Medlib-l. No se descarta la diversión y el entretenimiento, pero es necesario también imponer restricciones al correo frívolo. De este modo podemos obtener ayuda de más de 2.000 suscriptores repartidos en 33 países.
Los mensajes aparecidos en Medlib-l pueden ser reenviados a otras listas de distribución, o a individuos interesados en el tema.
- Cómo buscar en los archivos de Medlib-l
Charles Bailey Jr. ha escrito un conjunto de instrucciones para buscar archivos en una lista de distribución. Para recuperar este fichero debemos enviar un mensaje a:
listserv@ubvm.cc.buffalo.edu
con el texto
get search doc
- Cómo suscribirse
Sin indicar nada en el campo de subject, sólo escribiremos en el cuerpo del mensaje la siguiente línea:
subscribe nombre apellido
El mensaje se ha de dirigir a:
medlib-l@ubvm.cc.buffalo.edu
- Directorio Medlib-l
Existe una base de datos de todos los miembros de Medlib-l, preparada por Richard Jizba, de la Creighton University, de Nebraska, a la que podemos acceder haciendo telnet a:
cuhsl.creighton.edu
login: guest
password: medlib
Es de gran interés para encontrar otros miembros en otros países o áreas de conocimiento con los que establecer contactos.
Puede obtenerse más ayuda de:
Nancy Start, Health Sciences Library, University at Buffalo
Buffalo, NY 14214. EUA.
hslstart@ubvm.cc.buffalo.edu
CancerNet
Ofrece una manera fácil y rápida de obtener los resúmenes de información sobre el cáncer, en inglés o en castellano, del sistema de información sobre el cáncer Physician Data Query (PDQ), del International Cancer Information Center del National Cancer Institute de los Estados Unidos a través del correo electrónico. El servicio es gratuito.
CancerNet también permite localizar los distribuidores del PDQ y otros productos y servicios del National Cancer Institute, como, por ejemplo, una lista de publicaciones para el paciente, disponibles en inglés y castellano, de la Oficina de Comunicación sobre el Cáncer.
- Los mensajes
Debemos dirigir nuestro correo electrónico a:
cancernet@icicb.nci.nih.gov
No debemos escribir nada en la línea del asunto (“subject”).
En el cuerpo del mensaje debemos hacer lo siguiente:
a) Si necesitamos la lista de códigos de CancerNet (que se modifica todos los meses), escribiremos la palabra “spanish” para recibir la lista más actualizada. Por ejemplo:
To: cancernet@icicb.nci.nih.gov
Subject:
spanish
b) Si ya tenemos la lista de códigos de CancerNet y queremos obtener un resumen en particular o alguna otra información, escribiremos los números del código de la lista para obtener la información. Si queremos material sobre más de un tema, escribiremos el código de cada tema en una línea por separado dentro del cuerpo del mensaje.
Por ejemplo, para recibir el resumen actualizado sobre tratamientos contra el cáncer del PDQ:
To: cancernet@icicb.nci.nih.gov
Subject:
cs‑100013
Para recibir los resúmenes de información para pacientes sobre tratamientos contra el cáncer del colon y el cáncer gástrico:
To: cancernet@icicb.nci.nih.gov
Subject:
cs‑200008
cs‑200025
Aquí termina el mensaje. Si hemos solicitado varios temas dentro del mismo mensaje, cada uno de ellos lo recibiremos en un mensaje aparte. Normalmente tardaremos sólo 30 minutos en recibir la información.
Los materiales de CancerNet se actualizan mensualmente, por lo que muchos de los resúmenes cambian de un mes para otro.
- Actualizaciones
Si deseamos que nos notifiquen a través del correo electrónico las actualizaciones de CancerNet cada mes, debemos enviar un mensaje con la palabra subscribe o subs en el área del mensaje. CancerNet entonces nos enviará un mensaje cada mes en el que nos informará sobre los resúmenes que han sido actualizados.
Para cancelar este servicio enviaremos un mensaje a CancerNet con la palabra unsubscribe o unsubs en el área del mensaje.
Para ver los cambios que se han hecho en los diagnósticos del PDQ dentro de la actualización más reciente debemos ver el archivo monthly PDQ statement changes (cn‑305001), disponible sólo en inglés.
- Lista de códigos
Siempre tendremos en cuenta si la información que necesitamos es para médicos o para pacientes, en inglés o castellano, ya que los códigos son diferentes. Es conveniente que manejemos las listas en inglés y en castellano ya que, aunque se duplican en la mayoría de los casos, a veces encontraremos información en lengua inglesa no existente en castellano.
La lista de diagnósticos del PDQ incluye:
- Resúmenes para médicos actualizados de tratamientos del PDQ
- Resúmenes actualizados para el paciente sobre tratamientos del PDQ
- Información sobre servicios de cuidados del PDQ
- Recomendaciones para la detección temprana del cáncer del PDQ (sólo en inglés)
- Noticias e información general
Quiero terminar agradeciendo a la Red toda la información que nos ha suministrado. Debemos entender siempre que la Red somos todos, y que, tal y como debe ser nuestro trabajo de intermediarios de la información, en la Red está todo para todos.
Rafael Olivares Castillo, bibliotecario de ciencias de la salud. Universidad de Granada.
bibenfer@ucartuja.ugr.es
Tel.: +34-58-24 32 02; fax: +34-58-24 35 52
—
Esta información se publicó en la revista Information World en Español (IWE), n. 35, junio de 1995, pp. 16 y 18-19.
- Volver al índice de este número 35:
https://www.scimagoepi.com/information-world-en-espanol-iwe-numero-35-junio-de-1995
- Volver a la página principal de Information World en Español (IWE):
https://www.scimagoepi.com/information-world-en-espanol-iwe

