En el reciente seminario sobre “Redes de intercomunicación interbibliotecarias” que tuvo lugar en Toledo los días 7 y 8 de junio de 1994, organizado por la Fundación para el Desarrollo de las Bibliotecas (Fundebi) en colaboración con la DG del Libro y Bibliotecas del Mº de Cultura y la Consejería de Cultura de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, un investigador de la Biblioteca Nacional de España, presentó la ponencia “Normas vigentes: presente y perspectivas del proyecto SR e ILL”.
Cuál no ha sido nuestra sorpresa cuando en el número 25 (verano 1994) de la revista UDT que publica la Biblioteca Nacional del Canadá, pp. 6-9 y con el título “Z39.50 y el paquete de herramientas de soporte lógico para recuperación de la información” hemos encontrado exactamente el mismo artículo.
En la cabecera del mismo se indica: “Este artículo ha sido escrito por Fay Tuner, de la Biblioteca Nacional del Canadá. Se publicó en el número de Feliciter correspondiente a febrero de 1994, editado por la Asociación de Bibliotecas de Canadá. Se reimprime aquí con el permiso del editor”.
Además de poner su nombre, el citado “investigador” sólo cambió el título y añadió varios errores de traducción. ¡Fantástico método científico!
—
Esta información se publicó en la revista Information World en Español (IWE), n. 28, octubre de 1994, p. 21.
- Volver a la página principal de Information World en Español (IWE):
https://www.scimagoepi.com/information-world-en-espanol-iwe